Another one-shot that appeared in the July 2014 issue of Comic Yuri Hime
Another one-shot that appeared in the July 2014 issue of Comic Yuri Hime.
A one-shot that appeared in the July 2014 issue of Comic Yuri Hime.
So, I was a little off on a few things I said about the magazine. First, the cover art was done by Takenashi Eri. Could not find out what the Suzu Rin is in reference to. Second, of the 24 stories in this magazine 13 have been translated and can be found either on mangadex.org or dynasty-scans.com. 2 others of the 24 were only partially scanned then dropped by the scanning group. It appears that another work, the Ayame 14 chapter in this mag was translated, but the rest of the work seemed to have been dropped by the scanlation group after chapter 8. After a 2 year hiatus it has been picked up by another group. What you can find online currently are 3 of the works by Kuzushiro and works by Namori, Okita, Takemiya, Minamoto, Kodama, Kawai (2 works), Chisako, Saburouta & Shuninta. A couple of these were just translated in the last couple of years. I hope to release “I don’t need any friends” by Fuki in the next week or so. In the meantime, I am working on Asahinagu, Re-kan!, Kanaete, Yuri Yousei, and various Minamoto Hisanari doujins.
I am a fan of Yuri manga and anime. One of the biggest purveyors of yuri stories is Comic Yuri Hime. In Japan, this magazine is published monthly and comes in at over 600 pages. Very little of it is advertising. Can you imagine anything like that being published in the U.S.? Most of the stories in Yuri Hime are never translated. They are mostly one-shots. The popular mangaka or popular series have their stories translated quickly within days sometimes of the magazines’ release in Japan. Occasionally a series or a one-shot will be picked up years later. I have a plan to see every story from one issue eventually translated. I have a copy of the July 2014 volume of Yuri Hime. It may take years but I am going to give it my best shot. To begin with I have posted a copy of that issues cover with a limited translation. Thanks to Stan Miller, Ropponmatsu and Rae for their help with translating and finetuning the somewhat poetic description of cover art. You’ll have to zoom in to see what is written in the red margin. One interesting thing is the amount of English used on the cover, Girls of summer, the word July and justice for girls were all written in English. Girls of Summer is the title of the cover art and the artists’ name is just below that Rin Suzu. 一生懸命がんばります I’ll do my best. Better than this I hope as I see now that I didn’t properly straighten the image. *darn*
I have been doing work on a number of series that are not linked on this site. Still working on Asahinagu. Another series I do is called Re-kan! which is a funny 4-koma concerning a high school girl with a sixth sense and her new high school friends and their involvement with her unique senses. I work with Tabunne scans and their Minamoto Hisanari series. A few one-shots here and there which I intend to link here.
I haven’t added any new chapters as the translator for the series has been adding the chapters on his WordPress site called Bamboo Sword scans. As of this post, we are up to Chapter 20.
Bamboo Sword Scans
The final chapter. My first scanlation project.